Creative Labs HN-900 Spécifications

Naviguer en ligne ou télécharger Spécifications pour Casques d'écoute mobiles Creative Labs HN-900. Creative Labs HN-900 Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer

Résumé du contenu

Page 2

PTInstalar a pilhaUtilizar os auscultadoresActivar Cancelamento de RuídoControlos de Reprodução e ChamadasABCD1. Rode o auscultador direito no senti

Page 3

DABatteriinstallationBrug af hovedtelefonerneAktivering af StøjudligningPlayback og OpkaldsstyringABCD1. Rotér den højre earcup mod uret for at få a

Page 4 - Playback and Call Controls

SVInstallera batteriAnvända hörlurarAktivera brusreduceringUppspelning och samtalskontrollerABCD1. Rotera locket till den högra hörselkåpan moturs f

Page 5 - Utilisation du casque

FIPariston asennus Kuulokkeiden käyttöVastamelutoiminnon päällekytkentäToisto- ja puheluohjaustoiminnotABCD1. Käännä oikeanpuolisen kuulokkeen suo

Page 6 - Uso delle cufe

NOInstallasjon av batterietBruk av hodetelefoneneAktivere støykanselleringAvspillings- og AnropskontrollABCD1. Roter høyre øreklokkedeksel mot klokk

Page 7 - Wiedergabe und Anrufsteuerung

PLInstalacja baterii Kuulokkeiden käyttöVastamelutoiminnon päällekytkentäToisto- ja puheluohjaustoiminnotABCD1. Obróć pokrywę prawej słuchawki w lew

Page 8 - Uso de los auriculares

RUУстановка батареиИспользование наушниковАктивация режима подавления шумаЭлементы управления воспроизведением и вызовомABCD1. Поверните крышку чашк

Page 9 - Ruisonderdrukking activeren

CZVložení bateriePoužívání sluchátekAktivace potlačení hlukuOvládání přehrávání hudby a hovorůABCD1. Otočte krytem sluchátka proti směru hodinových ru

Page 10 - Activar Cancelamento de Ruído

SKVkladanie batériePoužívanie slúchadielAktivácia funkcie potlačenia hlukuOvládacie prvky prehrávania a volaniaABCD1. Otočením krytu pravej ušnice v

Page 11 - Playback og Opkaldsstyring

TRPil TakmaKulaklıkları KullanmaGürültü İptal Etmeyi EtkinleştirmeÇalma ve Arama KontrolleriABCD1. Pil bölümünü açmak için sağ kulaklık tamponu kapağı

Page 17 - Aktivace potlačení hluku

Safety Information Refer to the following information to use your product safely, and to reduce the chance of electric shock, short-c

Page 18 - Používanie slúchadiel

produit résiste à l’humidité, prendre soin de ne pas l’immerger dans l’eau ou l’exposer à la pluie.Casque• Lorsqu’un appareil conducteur tel qu’u

Page 19 - Çalma ve Arama Kontrolleri

prodotto, rivolgersi alla sede locale Creative.• Evitare che i terminali della batteria entrino in contatto con oggetti metallici.• In caso di perdi

Page 20

Ohrhörer• Wenn leitfähige Geräte, wie z. B. Ohrhörer, in unmittelbarer Nähe eines Fernsehgeräts oder Monitors verwendet werden, so kann an letzteren

Page 21

NLdescarga electroestática no suele ser peligrosa, es recomendable evitar el contacto directo con dispositivos CRT cuando se utilizan auriculares.•

Page 22

audio via uw oor- of hoofdtelefoon. Dit kan tot gehoorverlies leiden. Gebruikers in de Verenigde Staten kunnen op www.hei.org terecht voor meer inform

Page 24

DAPilha IncorporadaNão tente remover a bateria incorporada. O produto deve ser eliminado de acordo com os regulamentos ambientais loca

Page 25

Udskifteligt batteri• Batteriet skal genbruges eller bortskaffes på korrekt vis. Kontakt de lokale myndigheder for oplysninger om genbrug og

Page 26

FITurvallisuustiedot Kun luet alla olevat tiedot, käytät laitetta turvallisesti ja vähennät sähköiskun, oikosulun, laitteen vioittumisen,

Page 27

• Hold produktet borte fra sterkt magnetiske gjenstander.• Ikke utsett produktet for store påkjenninger eller støt.• Ikke utsett produktet for

Page 28

elektrostatycznej. Mimo że przeskok iskry elektrostatycznej jest na ogół nieszkodliwy, zaleca się unikanie kontaktu z urządzeniami kineskopowymi

Page 29

удар статическим электричеством. Несмотря на то, что удар статическим электричеством, как правило, не причиняет вреда, постарайтесь избегать

Page 30

• Neposlouchejte audiozařízení nastavené na vysokou hlasitost při řízení, jízdě na kole ani při přecházení ulice, zejména při velkém

Page 31

Vstavaná batériaNepokúšajte sa vyberať vstavanú batériu. Výrobok musí byť zlikvidovaný v súlade s miestnymi predpismi na ochranu životného pro

Page 32

Çıkarılabilir Pil• Piller doğru şekilde geri dönüşüme tabi tutulmalı ya da imha edilmelidir. Geri dönüşüm ve bertaraf işlemleri için yerel merkezlere

Page 34

ENInstalling BatteryUsing HeadphonesActivating Noise CancellationPlayback and Call ControlsABCD1. Rotate right earcup cover counter-clockwise to rev

Page 36

Safety And Regulatory Information The following sections contain notices for various countries:Caution This product is intended for use with FC

Page 37

EnglishEuropean ComplianceThis product conforms to the following: EMC Directive 2004/108/ECMains operated product for the European market comply with

Page 38

conformi ai limiti di Classe B.MODIFICHE: eventuali modiche o alterazioni non espressamente approvate da Creative Technology Limited o dalle sue soci

Page 39

Polski Zgodność z przepisami europejskimi Urządzenie jest zgodne z następującymi dokumentami: Dyrektywa 2004/108/EC dotycząca kompatybilności elektr

Page 40

Avoid Hearing DamagePermanent hearing loss may occur if the headphone is used at high volume. Set the volume to a safe level. You can adapt over time

Page 41

sea el volumen, menos tiempo será necesario para que su audición se vea afectada. Los expertos en audición aconsejan proteger el oído:• Reduzca la can

Page 42

brzmieć normalnie, są w stanie uszkodzić słuch. Jeśli dzwoni Ci w uszach, a mowa innych osób wydaje Ci się przytłumiona, zaprzestań słuchania i udaj s

Page 45

Installation d’une pileUtilisation du casqueActivation du Réducteur de bruitLecture et contrôle des appelsABCD1. Tourner le cache de l’écouteur

Page 47

ITInstallazione della batteriaUso delle cufeAttivazione della cancellazione del rumoreComandi riproduzione e chiamataABCD1. Girare la copertura del

Page 48

DEBatterie einsetzenGebrauch der Kopfhörer Aktivieren der RauschunterdrückungWiedergabe und AnrufsteuerungABCD1. Abdeckung der rechten Hörmuschel ge

Page 49

ESInstalación de la pilaUso de los auricularesActivación de la supresión de ruidosControles de reproducción y llamadaABCD1. Gire la cubierta del aur

Page 50

NLDe batterij installerenEen hoofdtelefoon gebruikenRuisonderdrukking activerenRegelaars voor weergave en telefonerenABCD1. Draai de schelp van d

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire